8:11 Solomon moved Pharaoh’s daughter up from the City of David 7 to the palace he had built for her, for he said, “My wife must not live in the palace of King David of Israel, for the places where the ark of the Lord has entered are holy.”
33:14 After this Manasseh 13 built up the outer wall of the City of David 14 on the west side of the Gihon in the valley to the entrance of the Fish Gate and all around the terrace; he made it much higher. He placed army officers in all the fortified cities in Judah.
1 tn Heb “and do all which the foreigner calls to [i.e., “requests of”] you.”
2 tn Heb “name.” See the note on “reputation” in v. 32.
3 tn Heb “fear.”
4 tn Heb “that your name is called over this house which I built.” The Hebrew idiom “call the name over” indicates ownership. See 2 Sam 12:28.
5 tn Or “soul.”
6 tn Heb “your name.” The word “name” sometimes refers to one’s reputation or honor (thus the translation here, “your honor
7 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.
8 tn The words “the people of” are supplied in the translation for clarification. The Hebrew text uses the name “Judah” by metonymy for the people of Judah.
9 tn Heb “and we will surround [them] with wall[s] and towers, doors, and bars.”
10 tn Heb “sought.”
11 tn Heb “and he has given us rest all around.”
12 tn The words “the cities” are supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.
13 tn Heb “he”; the referent (Manasseh) has been specified in the translation for clarity.
14 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.
15 tn Heb “and his prayer and being entreated by him, and all his sin and his unfaithfulness and the places where he built high places and set up Asherah poles and idols before he humbled himself – behold, they are written on the words of his seers.”