2 Chronicles 6:10

6:10 The Lord has kept the promise he made. I have taken my father David’s place and have occupied the throne of Israel, as the Lord promised. I have built this temple for the honor of the Lord God of Israel

2 Chronicles 21:10

21:10 So Edom has remained free from Judah’s control to this very day. At that same time Libnah also rebelled and freed themselves from Judah’s control because Jehoram rejected the Lord God of his ancestors.

2 Chronicles 22:7

22:7 God brought about Ahaziah’s downfall through his visit to Joram. When Ahaziah arrived, he went out with Joram to meet Jehu son of Nimshi, whom the Lord had commissioned to wipe out Ahab’s family.

2 Chronicles 30:22

30:22 Hezekiah expressed his appreciation to all the Levites, who demonstrated great skill in serving the Lord. They feasted for the seven days of the festival, 10  and were making peace offerings and giving thanks to the Lord God of their ancestors.


tn Heb “and Edom rebelled from under the hand of Judah until this day.”

tn Or “from Jehoram’s control”; Heb “from under his hand.” The pronominal suffix may refer to Judah in general or, more specifically, to Jehoram.

tn Heb “he.” This pronoun could refer to Judah, but the context focuses on Jehoram’s misdeeds. See especially v. 11.

tn Heb “From God was the downfall of Ahaziah by going to Joram.”

tn Heb “he”; the referent (Ahaziah) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “anointed.”

tn Heb “to cut off the house of Ahab.”

tn Heb “and Hezekiah spoke to the heart of all the Levites.” On the meaning of the idiom “speak to the heart of” here, see HALOT 210 s.v. II דבר 8.d.

tn Heb “who demonstrated skill [with] good skill for the Lord.”

10 tn Heb “and they ate [during] the appointed time [for] seven days.” מוֹעֵד (moed, “appointed time”) is probably an adverbial accusative of time referring to the festival. However, some understand it as metonymically referring to the food eaten during the festival. See BDB 417 s.v.