2 Chronicles 5:6

5:6 Now King Solomon and all the Israelites who had assembled with him went on ahead of the ark and sacrificed more sheep and cattle than could be counted or numbered.

2 Chronicles 5:9

5:9 The poles were so long their ends extending out from the ark were visible from in front of the inner sanctuary, but they could not be seen from beyond that point. They have remained there to this very day.

2 Chronicles 20:25

20:25 Jehoshaphat and his men went to gather the plunder; they found a huge amount of supplies, clothing and valuable items. They carried away everything they could. There was so much plunder, it took them three days to haul it off.

2 Chronicles 25:15

25:15 The Lord was angry at Amaziah and sent a prophet to him, who said, “Why are you following these gods that could not deliver their own people from your power?”

2 Chronicles 30:17

30:17 Because many in the assembly had not consecrated themselves, the Levites slaughtered 10  the Passover lambs of all who were ceremonially unclean and could not consecrate their sacrifice to the Lord. 11 

2 Chronicles 32:18

32:18 They called out loudly in the Judahite dialect to the people of Jerusalem who were on the wall, trying to scare and terrify them so they could seize the city.

2 Chronicles 36:16

36:16 But they mocked God’s messengers, despised his warnings, 12  and ridiculed his prophets. 13  Finally the Lord got very angry at his people and there was no one who could prevent his judgment. 14 

tn Heb “And King Solomon and all the assembly of Israel, those who had been gathered to him, [were] before the ark, sacrificing sheep and cattle which could not be counted or numbered because of the abundance.”

tn Heb “they could not be seen outside.”

tn Or “army.”

tc The MT reads פְגָרִים (fÿgarim, “corpses”), but this seems odd among a list of plunder. A few medieval Hebrew mss and the Vulgate read בְגָדִים (vÿgadim, “clothing”), which fits the context much better.

tn Heb “and they snatched away for themselves so that there was no carrying away.”

tn Heb “and they were three days looting the plunder for it was great.”

tn Heb “seeking,” perhaps in the sense of “consulting [an oracle from].”

tn Heb “the gods of the people.”

tn Heb “hand.”

10 tn Heb “were over the slaughter of.”

11 tn Heb “of everyone not pure to consecrate to the Lord.”

12 tn Heb “his words.”

13 tn All three verbal forms (“mocked,” “despised,” and “ridiculed”) are active participles in the Hebrew text, indicating continual or repeated action. They made a habit of rejecting God’s prophetic messengers.

14 tn Heb “until the anger of the Lord went up against his people until there was no healer.”