7:4 The king and all the people were presenting sacrifices to the Lord.
9:17 The king made a large throne decorated with ivory and overlaid it with pure gold.
9:22 King Solomon was wealthier and wiser than any of the kings of the earth. 4
10:1 Rehoboam traveled to Shechem, for all Israel had gathered in 5 Shechem to make Rehoboam 6 king.
17:1 His son Jehoshaphat replaced him as king and solidified his rule over Israel. 9
28:22 During his time of trouble King Ahaz was even more unfaithful to the Lord.
1 sn This festival in the seventh month was the Feast of Tabernacles, see Lev 23:34.
2 sn The seventh month would be September-October in modern reckoning.
3 tn Heb “Solomon declared to her all her words; there was not a word hidden from the king which he did not declare to her.” If riddles are specifically in view (see v. 1), then one might translate, “Solomon explained to her all her riddles; there was no riddle too complex for the king.”
4 tn Heb “King Solomon was greater than all the kings of the earth with respect to wealth and wisdom.”
5 tn Heb “come [to].”
6 tn Heb “him”; the referent (Rehoboam) has been specified in the translation for clarity.
7 tn Heb “Rehoboam.” The pronoun “he” has been used in the translation in place of the proper name in keeping with contemporary English style.
8 tn Or “fair,” meaning the
9 tn Heb “and strengthened himself over Israel.”
10 tn Heb “he”; the referent (Uzziah) has been specified in the translation for clarity.
11 tn Heb “after the king”; the referent (Amaziah) has been specified in the translation for clarity.
12 tn “slept with his fathers.”
13 tn Heb “Tilgath-pilneser,” a variant spelling of Tiglath-pileser.
14 tn Heb “and he caused him distress and did not strengthen him.”
15 tn Heb “and the thing was proper in the eyes of.”
16 tn Heb “lay down with his fathers.”