4:11 Huram Abi 1 made the pots, shovels, and bowls. He finished all the work on God’s temple he had been assigned by King Solomon. 2
7:1 When Solomon finished praying, fire came down from heaven 3 and consumed the burnt offering and the sacrifices, and the Lord’s splendor filled the temple.
7:11 After Solomon finished building the Lord’s temple and the royal palace, and accomplished all his plans for the Lord’s temple and his royal palace, 4
1 tn Heb “Huram,” but here this refers to Huram Abi (2 Chr 2:13). The complete name has been used in the translation to avoid possible confusion with King Huram of Tyre.
2 tn Heb “Huram finished doing all the work which he did for King Solomon [on] the house of God.”
3 tn Or “the sky.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
4 tn Heb “and all that entered the heart of Solomon to do in the house of the
5 tn Heb “the sons of Ammon and Moab stood against the residents of Mount Seir.”
6 tn Heb “to annihilate and to destroy.”
7 tn Heb “residents.”
8 tn Heb “they helped, each one his fellow, for destruction.” The verb עָזַר (’azar), traditionally understood as the well-attested verb meaning “to help,” is an odd fit in this context. It is possible that it is from a homonymic root, perhaps meaning to “attack.” This root is attested in Ugaritic in a nominal form meaning “young man, warrior, hero.” For a discussion of the proposed root, see HALOT 811 s.v. II עזר.