36:15 The Lord God of their ancestors 1 continually warned them through his messengers, 2 for he felt compassion for his people and his dwelling place. 36:16 But they mocked God’s messengers, despised his warnings, 3 and ridiculed his prophets. 4 Finally the Lord got very angry at his people and there was no one who could prevent his judgment. 5 36:17 He brought against them the king of the Babylonians, who slaughtered 6 their young men in their temple. 7 He did not spare 8 young men or women, or even the old and aging. God 9 handed everyone over to him.
1 tn Heb “fathers.”
2 tn Heb “and the
3 tn Heb “his words.”
4 tn All three verbal forms (“mocked,” “despised,” and “ridiculed”) are active participles in the Hebrew text, indicating continual or repeated action. They made a habit of rejecting God’s prophetic messengers.
5 tn Heb “until the anger of the
6 tn Heb “killed with the sword.”
7 tn Heb “in the house of their sanctuary.”
8 tn Or “show compassion to.”
9 tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.