36:15 The Lord God of their ancestors 2 continually warned them through his messengers, 3 for he felt compassion for his people and his dwelling place. 36:16 But they mocked God’s messengers, despised his warnings, 4 and ridiculed his prophets. 5 Finally the Lord got very angry at his people and there was no one who could prevent his judgment. 6 36:17 He brought against them the king of the Babylonians, who slaughtered 7 their young men in their temple. 8 He did not spare 9 young men or women, or even the old and aging. God 10 handed everyone over to him.
1 tn Heb “like the abominable practices of the nations.”
2 tn Heb “fathers.”
3 tn Heb “and the
4 tn Heb “his words.”
5 tn All three verbal forms (“mocked,” “despised,” and “ridiculed”) are active participles in the Hebrew text, indicating continual or repeated action. They made a habit of rejecting God’s prophetic messengers.
6 tn Heb “until the anger of the
7 tn Heb “killed with the sword.”
8 tn Heb “in the house of their sanctuary.”
9 tn Or “show compassion to.”
10 tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.