32:9 Afterward King Sennacherib of Assyria, while attacking Lachish with all his military might, sent his messengers 3 to Jerusalem. The message was for King Hezekiah of Judah and all the people of 4 Judah who were in Jerusalem. It read:
1 tn Heb “and they closed up all the springs and the stream that flows in the midst of the land.” Here אָרֶץ (’arets, “land”) does not refer to the entire land, but to a smaller region like a district.
2 tn Heb “land, saying.”
3 tn Heb “servants.”
4 tn Heb “all Judah.” The words “the people of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the name “Judah” here by metonymy for the people of Judah.
5 tn Heb “hand.”
6 tn Heb “Is not Hezekiah misleading you to give you over to die by hunger and thirst, saying, ‘The
7 tn Heb “and from the hand of all.”
8 tc The Hebrew text reads literally, “and he led him from all around.” However, the present translation assumes an emendation to וַיָּנַח לָהֶם מִסָּבִיב (vayyanakh lahem missaviv, “and he gave rest to them from all around”). See 2 Chr 15:15 and 20:30.
9 tn Heb “and they seized him with hooks.”