26:16 But once he became powerful, his pride destroyed him. 1 He disobeyed 2 the Lord his God. He entered the Lord’s temple to offer incense on the incense altar.
1 tn Heb “his heart was high [i.e., proud] to destroy.”
2 tn Or “was unfaithful to.”
3 tn The phrase כָל צְבָא הֲַשָּׁמַיִם (khol tsÿva’ hashamayim), traditionally translated “all the host of heaven,” refers to the heavenly lights, including stars and planets. In 1 Kgs 22:19 these heavenly bodies are pictured as members of the Lord’s royal court or assembly, but many other texts view them as the illegitimate objects of pagan and Israelite worship.
4 tn Or “served.”
5 tn Heb “misled Judah.” The words “the people of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the name “Judah” here by metonymy for the people of Judah.