2 Chronicles 21:4

21:4 Jehoram took control of his father’s kingdom and became powerful. Then he killed all his brothers, as well as some of the officials of Israel.

2 Chronicles 23:15

23:15 They seized her and took her into the precincts of the royal palace through the horses’ entrance. There they executed her.

2 Chronicles 26:1

Uzziah’s Reign

26:1 All the people of Judah took Uzziah, who was sixteen years old, and made him king in his father Amaziah’s place.

2 Chronicles 28:8

28:8 The Israelites seized from their brothers 200,000 wives, sons, and daughters. They also carried off a huge amount of plunder and took it back to Samaria.

2 Chronicles 36:1

Jehoahaz’s Reign

36:1 The people of the land took Jehoahaz son of Josiah and made him king in his father’s place in Jerusalem.

2 Chronicles 36:7

36:7 Nebuchadnezzar took some of the items in the Lord’s temple to Babylon and put them in his palace there.

2 Chronicles 36:21

36:21 This took place to fulfill the Lord’s message delivered through Jeremiah. 10  The land experienced 11  its sabbatical years; 12  it remained desolate for seventy years, 13  as prophesied. 14 


tn Heb “and Jehoram arose over the kingdom of his father and strengthened himself.”

tn Heb “and he killed all his brothers with the sword.”

tn Heb “and they placed hands on her, and she went through the entrance of the gate of the horses [into] the house of the king.” Some English versions treat the phrase “gate of the horses” as the name of the gate (“the Horse Gate”; e.g., NAB, NASB, NIV, NRSV).

tn The parallel account in 2 Kgs 15:1-8 has the variant spelling “Azariah.”

tn Heb “the loot.” The pronoun (“it”) has been used in the translation for stylistic reasons, to avoid redundancy.

map For location see Map2-B1; Map4-D3; Map5-E2; Map6-A4; Map7-C1.

map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

tn Or “temple.”

tn Heb “in Babylon.” Repeating the proper name “Babylon” here would be redundant in contemporary English, so “there” has been used in the translation.

10 tn Heb “to fulfill the word of the Lord by the mouth of Jeremiah.”

11 tn Or “accepted.”

12 sn According to Lev 25:4, the land was to remain uncultivated every seventh year. Lev 26:33-35 warns that the land would experience a succession of such sabbatical rests if the people disobeyed God, for he would send them away into exile.

13 sn Concerning the seventy years see Jer 25:11.

14 tn Heb “all the days of the desolation it rested to fulfill the seventy years.”

sn Cyrus’ edict (see vv. 22-23) occurred about fifty years after the fall of Jerusalem in 586 b.c., which is most naturally understood as the beginning point of the “days of desolation” mentioned in v. 21. The number “seventy” is probably used in a metaphorical sense, indicating a typical lifetime and suggesting a thorough or complete judgment that would not be lifted until an entirely new generation emerged.