24:27 The list of Joash’s 8 sons, the many prophetic oracles pertaining to him, and the account of his building project on God’s temple are included in the record of the Scroll of the Kings. 9 His son Amaziah replaced him as king.
29:12 The following Levites prepared to carry out the king’s orders: 12
From the Kohathites: Mahath son of Amasai and Joel son of Azariah;
from the Merarites: Kish son of Abdi and Azariah son of Jehallelel;
from the Gershonites: Joah son of Zimmah and Eden son of Joah;
29:25 King Hezekiah 13 stationed the Levites in the Lord’s temple with cymbals and stringed instruments, just as David, Gad the king’s prophet, 14 and Nathan the prophet had ordered. (The Lord had actually given these orders through his prophets.)
This royal edict read: 16 “O Israelites, return to the Lord God of Abraham, Isaac, and Israel, so he may return 17 to you who have been spared from the kings of Assyria. 18
33:18 The rest of the events of Manasseh’s reign, including his prayer to his God and the words the prophets 19 spoke to him in the name of the Lord God of Israel, are recorded 20 in the Annals of the Kings of Israel.
1 tn Heb “and you walked in the way of the kings of Israel and caused Judah and the residents of Jerusalem to commit adultery, like the house of Ahab causes to commit adultery.”
2 tn Heb “the house of your father.”
3 tn Heb “him”; the referent (Joash) has been specified in the translation for clarity.
4 tn Heb “because of the shed blood of.”
5 tc The MT has the plural בְּנֵי (bÿney, “sons”), but the final yod is dittographic. Note the yod that immediately follows.
6 tn Heb “and he died.”
7 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.
8 tn Heb “his”; the referent (Joash) has been specified in the translation for clarity.
9 tn Heb “And his sons and the abundance of the oracle[s] against him, and the founding of the house of God, look are they not written on the writing of the scroll of the kings?”
10 tn Heb “the gods of Damascus, the ones who had defeated him.” The words “he thought” are supplied in the translation for clarification. The perspective is that of Ahaz, not the narrator! Another option is that “the kings” has been accidentally omitted after “gods of.” See v. 23b.
11 tn Heb “said.”
12 tn Heb “and the Levites arose.”
13 tn Heb “he”; the referent (King Hezekiah) has been specified in the translation for clarity.
14 tn Or “seer.”
15 tn Heb “the runners.”
16 tn Heb “and according to the command of the king, saying.”
17 tn The jussive with vav conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.
18 tn Heb “to the survivors who are left to you from the palm of the kings of Assyria.”
19 tn Or “seers.”
20 tn Heb “look, they are.”
21 tn Or “seer.”