2:3 Solomon sent a message to King Huram 1 of Tyre: 2 “Help me 3 as you did my father David, when you sent him cedar logs 4 for the construction of his palace. 5
28:1 Ahaz was twenty years old when he began to reign, and he reigned for sixteen years in Jerusalem. 16 He did not do what pleased the Lord, in contrast to his ancestor David. 17
32:30 Hezekiah dammed up the source of the waters of the Upper Gihon and directed them down to the west side of the City of David. 23 Hezekiah succeeded in all that he did.
36:5 Jehoiakim was twenty-five years old when he became king, and he reigned for eleven years in Jerusalem. 26 He did evil in the sight of 27 the Lord his God.
1 tn Heb “Huram.” Some medieval Hebrew
2 map For location see Map1-A2; Map2-G2; Map4-A1; JP3-F3; JP4-F3.
3 tn The words “help me” are supplied in the translation for clarification and stylistic reasons.
4 tn Heb “cedars.” The word “logs” has been supplied in the translation for clarity.
5 tn Heb “to build for him a house to live in it.”
6 tn Heb “and this house which was high/elevated.” The statement makes little sense in this context, which predicts the desolation that judgment will bring. Some treat the clause as concessive, “Even though this temple is lofty [now].” Others, following the lead of several ancient versions, emend the text to, “this temple will become a heap of ruins.”
7 tn Heb “the half was not told to me.”
8 tn Heb “became sick in his feet.”
9 tn Heb “unto upwards [i.e., very severe [was] his sickness, and even in his sickness he did not seek the
10 tn Heb “he walked in the way of the kings of Israel, just as the house of Ahab did, for the daughter of Ahab was his wife.”
11 tn Heb “in the eyes of.”
12 tn Heb “and it was to days from days, and about the time of the going out of the end for the days, two, his intestines came out with his illness and he died in severe illness.”
13 tn Heb “and his people did not make for him a fire, like the fire of his fathers.”
14 tn Heb “in the eyes of.”
15 tn That is, the members of Ahab’s royal house.
16 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
17 tn Heb “and he did not do what was proper in the eyes of the
18 tn Heb “lay down with his fathers.”
19 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.
20 tn Heb “in the eyes of.”
21 tn Heb “turned their faces.”
22 tn Heb “and turned the back.”
23 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.
24 tn Heb “in the eyes of.”
25 tn Or “served.”
26 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
27 tn Heb “in the eyes of.”
28 tn Heb “killed with the sword.”
29 tn Heb “in the house of their sanctuary.”
30 tn Or “show compassion to.”
31 tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.