2:3 Solomon sent a message to King Huram 1 of Tyre: 2 “Help me 3 as you did my father David, when you sent him cedar logs 4 for the construction of his palace. 5
25:17 After King Amaziah of Judah consulted with his advisers, 10 he sent this message to the king of Israel, Joash son of Jehoahaz, the son of Jehu, “Come, face me on the battlefield.” 11
32:9 Afterward King Sennacherib of Assyria, while attacking Lachish with all his military might, sent his messengers 12 to Jerusalem. The message was for King Hezekiah of Judah and all the people of 13 Judah who were in Jerusalem. It read:
1 tn Heb “Huram.” Some medieval Hebrew
2 map For location see Map1-A2; Map2-G2; Map4-A1; JP3-F3; JP4-F3.
3 tn The words “help me” are supplied in the translation for clarification and stylistic reasons.
4 tn Heb “cedars.” The word “logs” has been supplied in the translation for clarity.
5 tn Heb “to build for him a house to live in it.”
6 tn Heb “the word of the
7 tn Heb “and I will give to them soon deliverance.”
8 tn Or “gush forth upon.”
9 tn Heb “by the hand of.”
10 tn The words “with his advisers” are supplied in the translation for clarification.
11 tn Heb “let us look at each other [in the] face.” The expression refers here not to a visit but to meeting in battle. See v. 21.
12 tn Heb “servants.”
13 tn Heb “all Judah.” The words “the people of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the name “Judah” here by metonymy for the people of Judah.