1 tn Heb “and we will cut down trees from Lebanon according to all your need.”
2 tn Heb “to you,” but this phrase has not been translated for stylistic reasons – it is somewhat redundant.
3 tn Or “on rafts.” See the note at 1 Kgs 5:9.
4 tn Heb “Solomon.” The recurrence of the proper name is unexpected in terms of contemporary English style, so the pronoun has been used in the translation instead.
5 tn Heb “the cities of the chariots and the cities of the horses.”
6 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
7 tn Heb “and all the desire of Solomon which he desired to build in Jerusalem and in Lebanon and in all the land of his kingdom.”
8 tn The Hebrew text has simply “300,” with no unit of measure given.
9 sn This name was appropriate because of the large amount of cedar, undoubtedly brought from Lebanon, used in its construction. The cedar pillars in the palace must have given it the appearance of a forest. See 1 Kgs 7:2.