9:29 The rest of the events of Solomon’s reign, from start to finish, are recorded 2 in the Annals of Nathan the Prophet, the Prophecy of Ahijah the Shilonite, and the Vision of Iddo the Seer pertaining to Jeroboam son of Nebat.
10:16 When all Israel saw that the king refused to listen to them, the people answered the king, “We have no portion in David – no share in the son of Jesse! 3 Return to your homes, O Israel! 4 Now, look after your own dynasty, O David!” 5 So all Israel returned to their homes. 6
24:27 The list of Joash’s 26 sons, the many prophetic oracles pertaining to him, and the account of his building project on God’s temple are included in the record of the Scroll of the Kings. 27 His son Amaziah replaced him as king.
1 tn Heb “who has given to David a wise son [who] knows discernment and insight, who will build a house for the
2 tn Heb “As for the rest of the events of Solomon, the former and the latter, are they not written?”
3 sn The people’s point seems to be that they have no familial relationship with David that brings them any benefits or places upon them any obligations. They are being treated like outsiders.
4 tn Heb “each one to your tents, Israel.” The word “return” is supplied in the translation for stylistic reasons.
5 tn Heb “Now see your house, David.”
6 tn Heb “went to their tents.”
7 tn Heb “to seek the
8 tn Or “hate.”
9 tn Heb “all his days.”
10 tn The words “his name is” are supplied in the translation for stylistic reasons.
11 tn Or “seer.”
12 tn Heb “went out to his face.”
13 tn Heb “and love those who hate the
14 tn Heb “and because of this upon you is anger from before the
15 tn Heb “and look, Amariah the chief priest is over you with respect to every matter of the
16 tn Heb “Be strong and act!”
17 map For location see Map2-B1; Map4-D3; Map5-E2; Map6-A4; Map7-C1.
18 tn Heb “they said.”
19 tn Heb “and there was no one belonging to the house of Ahaziah to retain strength for kingship.”
20 tn Heb “clothed.”
21 tn Heb “him”; the referent (Joash) has been specified in the translation for clarity.
22 tn Heb “because of the shed blood of.”
23 tc The MT has the plural בְּנֵי (bÿney, “sons”), but the final yod is dittographic. Note the yod that immediately follows.
24 tn Heb “and he died.”
25 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.
26 tn Heb “his”; the referent (Joash) has been specified in the translation for clarity.
27 tn Heb “And his sons and the abundance of the oracle[s] against him, and the founding of the house of God, look are they not written on the writing of the scroll of the kings?”
28 sn The thorn bush in the allegory is Judah. Amaziah’s success had deceived him into thinking he was on the same level as the major powers in the area (symbolized by the cedar). In reality he was not capable of withstanding an attack by a real military power such as Israel (symbolized by the wild animal).
29 tn The precise meaning of בֵּית הַחָפְשִׁית (bet hakhafshiyt, “house of [?]”) is uncertain. NASB, NIV, NRSV all have “in a separate house”; NEB has “in his own house…relieved of all duties.” For a discussion of various proposals, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 166-67.
30 tn Heb “In this house and in Jerusalem, which I chose from all the tribes of Israel, I will place my name permanently” (or perhaps “forever”).