1 tn Heb “at the end of years.”
2 tn The word “visit” is supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.
3 map For location see Map2-B1; Map4-D3; Map5-E2; Map6-A4; Map7-C1.
4 tn Heb “and Ahab slaughtered for him sheep and cattle in abundance, and for the people who were with him.”
5 tn Heb “to go up.”
6 tn Heb “he walked in the way of the kings of Israel, just as the house of Ahab did, for the daughter of Ahab was his wife.”
7 tn Heb “in the eyes of.”