20:22 When they began to shout and praise, the Lord suddenly attacked 3 the Ammonites, Moabites, and men from Mount Seir 4 who were invading Judah, and they were defeated.
26:6 Uzziah attacked 7 the Philistines and broke down the walls of Gath, Jabneh, and Ashdod. He built cities in the region of Ashdod and throughout Philistine territory. 8
1 tn Heb “and also they struck down the tents of the livestock.”
2 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
3 tn Heb “set ambushers against.” This is probably idiomatic here for launching a surprise attack.
4 tn Heb “the sons of Ammon, Moab, and Mount Seir.”
5 tc Heb “and he arose at night and defeated Edom, who had surrounded him, and the chariot officers.” The Hebrew text as it stands gives the impression that Jehoram was surrounded and launched a victorious nighttime counterattack. Yet v. 10 goes on to state that the Edomite revolt was successful. The translation above assumes an emendation of the Hebrew text. Adding a third masculine singular pronominal suffix to the accusative sign before Edom (reading אֹתוֹ [’oto, “him”] instead of just אֶת [’et]) and taking Edom as the subject of verbs allows one to translate the verse in a way that is more consistent with the context, which depicts an Israelite defeat, not victory. See also 2 Kgs 8:21.
6 tn Heb “looked at each other [in the] face.” See the note on the expression “Come on, face me on the battlefield” in v. 17.
7 tn Heb “went out and fought.”
8 tn Heb “in Ashdod and among the Philistines.”