15:16 King Asa also removed Maacah his grandmother 7 from her position as queen mother 8 because she had made a loathsome Asherah pole. Asa cut down her Asherah pole and crushed and burned it in the Kidron Valley.
28:5 The Lord his God handed him over to the king of Syria. The Syrians 9 defeated him and deported many captives to Damascus. 10 He was also handed over to the king of Israel, who thoroughly defeated him. 11
1 tn Heb “the word of the
2 tn Heb “and I will give to them soon deliverance.”
3 tn Or “gush forth upon.”
4 tn Heb “by the hand of.”
5 tn In the Hebrew text this is phrased as a rhetorical question, “Did you not banish?” The rhetorical question expects the answer, “Of course you did,” the force of which is reflected in the translation “But you banished.”
6 tn Heb “whoever comes to fill his hand with a bull of a son of cattle, and seven rams, and he is a priest to no-gods.”
7 tn Heb “mother,” but Hebrew often uses “father” and “mother” for grandparents and even more remote ancestors.
8 tn The Hebrew term גְּבִירָה (gÿvirah) can denote “queen” or “queen mother” depending on the context. Here the latter is indicated, since Maacah was the wife of Rehoboam and mother of Abijah.
9 tn Heb “they”; the referent (the Syrians) has been specified in the translation for clarity.
10 tn Heb “and took captive from him a great captivity and brought [them] to Damascus.”
11 tn Heb “who struck him down with a great striking.”
12 tn Heb “for to the guilt of the
13 tn Heb “for great is [the] guilt to us and rage of anger is upon Israel.”
14 tn Heb “turn [his] face from you.”