2 Chronicles 12:7

12:7 When the Lord saw that they humbled themselves, he gave this message to Shemaiah: “They have humbled themselves, so I will not destroy them. I will deliver them soon. My anger will not be unleashed against Jerusalem through Shishak.

2 Chronicles 13:9

13:9 But you banished the Lord’s priests, Aaron’s descendants, and the Levites, and appointed your own priests just as the surrounding nations do! Anyone who comes to consecrate himself with a young bull or seven rams becomes a priest of these fake gods!

2 Chronicles 15:16

15:16 King Asa also removed Maacah his grandmother from her position as queen mother because she had made a loathsome Asherah pole. Asa cut down her Asherah pole and crushed and burned it in the Kidron Valley.

2 Chronicles 28:5

28:5 The Lord his God handed him over to the king of Syria. The Syrians defeated him and deported many captives to Damascus. 10  He was also handed over to the king of Israel, who thoroughly defeated him. 11 

2 Chronicles 28:13

28:13 They said to them, “Don’t bring those captives here! Are you planning on making us even more sinful and guilty before the Lord? 12  Our guilt is already great and the Lord is very angry at Israel.” 13 

2 Chronicles 30:9

30:9 For if you return to the Lord, your brothers and sons will be shown mercy by their captors and return to this land. The Lord your God is merciful and compassionate; he will not reject you 14  if you return to him.”


tn Heb “the word of the Lord came to Shemaiah, saying.”

tn Heb “and I will give to them soon deliverance.”

tn Or “gush forth upon.”

tn Heb “by the hand of.”

tn In the Hebrew text this is phrased as a rhetorical question, “Did you not banish?” The rhetorical question expects the answer, “Of course you did,” the force of which is reflected in the translation “But you banished.”

tn Heb “whoever comes to fill his hand with a bull of a son of cattle, and seven rams, and he is a priest to no-gods.”

tn Heb “mother,” but Hebrew often uses “father” and “mother” for grandparents and even more remote ancestors.

tn The Hebrew term גְּבִירָה (gÿvirah) can denote “queen” or “queen mother” depending on the context. Here the latter is indicated, since Maacah was the wife of Rehoboam and mother of Abijah.

tn Heb “they”; the referent (the Syrians) has been specified in the translation for clarity.

10 tn Heb “and took captive from him a great captivity and brought [them] to Damascus.”

11 tn Heb “who struck him down with a great striking.”

12 tn Heb “for to the guilt of the Lord upon us you are saying to add to our sins and our guilty deeds.”

13 tn Heb “for great is [the] guilt to us and rage of anger is upon Israel.”

14 tn Heb “turn [his] face from you.”