12:12 So when Rehoboam 1 humbled himself, the Lord relented from his anger and did not annihilate him; 2 Judah experienced some good things. 3
1 tn Heb “he”; the referent (Rehoboam) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Heb “the anger of the
3 tn Heb “and also in Judah there were good things.”
4 tn Heb “empty men, sons of wickedness.”
5 tn Heb “strengthened themselves.”
6 tn Heb “a young man and tender of heart.”
7 tn Heb “nevertheless good things are found with you.”
8 tn Here בָּעַר (ba’ar) is not the well attested verb “burn,” but the less common homonym meaning “devastate, sweep away, remove.” See HALOT 146 s.v. II בער.
9 tn Heb “and you set your heart to seek the
10 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.