10:16 When all Israel saw that the king refused to listen to them, the people answered the king, “We have no portion in David – no share in the son of Jesse! 1 Return to your homes, O Israel! 2 Now, look after your own dynasty, O David!” 3 So all Israel returned to their homes. 4
29:25 King Hezekiah 22 stationed the Levites in the Lord’s temple with cymbals and stringed instruments, just as David, Gad the king’s prophet, 23 and Nathan the prophet had ordered. (The Lord had actually given these orders through his prophets.)
1 sn The people’s point seems to be that they have no familial relationship with David that brings them any benefits or places upon them any obligations. They are being treated like outsiders.
2 tn Heb “each one to your tents, Israel.” The word “return” is supplied in the translation for stylistic reasons.
3 tn Heb “Now see your house, David.”
4 tn Heb “went to their tents.”
5 tn Heb “and the king, Rehoboam, strengthened himself in Jerusalem and ruled.”
6 tn Heb “Rehoboam.” The recurrence of the proper name here is redundant in terms of contemporary English style, so the pronoun has been used in the translation instead.
7 tn Heb “the city where the
8 tn Heb “his”; the referent has been specified in the translation for clarity.
9 tn Heb “to seek the
10 tn Or “hate.”
11 tn Heb “all his days.”
12 tn The words “his name is” are supplied in the translation for stylistic reasons.
13 tn Heb “he”; the referent (Joram) has been specified in the translation for clarity.
14 tn Heb “which the Syrians inflicted [on] him.”
15 tc Most Hebrew
16 tn Heb “because he was sick,” presumably referring to the wounds he received in the battle with the Syrians.
17 tn Heb “and she saw, and behold.”
18 tn Or “Conspiracy! Conspiracy!”
19 tn Heb “took.”
20 sn The thorn bush in the allegory is Judah. Amaziah’s success had deceived him into thinking he was on the same level as the major powers in the area (symbolized by the cedar). In reality he was not capable of withstanding an attack by a real military power such as Israel (symbolized by the wild animal).
21 tn Heb “400 cubits.” Assuming a cubit of 18 inches (45 cm), the distance would have been about 600 feet (180 m).
22 tn Heb “he”; the referent (King Hezekiah) has been specified in the translation for clarity.
23 tn Or “seer.”