10:16 When all Israel saw that the king refused to listen to them, the people answered the king, “We have no portion in David – no share in the son of Jesse! 6 Return to your homes, O Israel! 7 Now, look after your own dynasty, O David!” 8 So all Israel returned to their homes. 9
1 tc The Hebrew text reads, “I will make heavy your yoke,” but many medieval Hebrew
2 tn Heb “but I will add to your yoke.”
3 tn Heb “My father punished you with whips, but I [will punish you] with scorpions.” “Scorpions” might allude to some type of torture, but more likely it refers to a type of whip that inflicts an especially biting, painful wound.
4 tn Heb “because this turn of events was from God.”
5 tn Heb “so that the
6 sn The people’s point seems to be that they have no familial relationship with David that brings them any benefits or places upon them any obligations. They are being treated like outsiders.
7 tn Heb “each one to your tents, Israel.” The word “return” is supplied in the translation for stylistic reasons.
8 tn Heb “Now see your house, David.”
9 tn Heb “went to their tents.”