25:3 When he had secured control of the kingdom, 7 he executed the servants who had assassinated his father. 8
1 tn Heb “did.”
2 tn Heb “and it was with the heart of David my father to build a house for the name of the
sn On the significance of the
3 tn Heb “[you] who kept to your servant David my father that which you spoke to him.”
4 tn Heb “you spoke by your mouth and by your hand you fulfilled, as this day.”
5 tn Heb “As for you, if you walk before me, as David your father walked, by doing all which I commanded you, [and] you keep my rules and my regulations.”
sn Verse 17 is actually a lengthy protasis (“if” section) of a conditional sentence, the apodosis (“then” section) of which appears in v. 18.
6 tn Heb “he walked in the way of his father Asa and did not turn from it, doing what is right in the eyes of the
7 tn Heb “when the kingdom was secure upon him.”
8 tn Heb “he killed his servants, the ones who had struck down the king, his father.”
9 tn Heb “as Manasseh his father had humbled himself.”
10 tn Heb “for he, Amon, multiplied guilt.”