1:11 God said to Solomon, “Because you desire this, 1 and did not ask for riches, wealth, and honor, or for vengeance on your enemies, 2 and because you did not ask for long life, 3 but requested wisdom and discernment so you can make judicial decisions for my people over whom I have made you king,
24:6 So the king summoned Jehoiada the chief priest, 24 and said to him, “Why have you not made 25 the Levites collect 26 from Judah and Jerusalem the tax authorized by Moses the Lord’s servant and by the assembly of Israel at the tent containing the tablets of the law?” 27
33:14 After this Manasseh 30 built up the outer wall of the City of David 31 on the west side of the Gihon in the valley to the entrance of the Fish Gate and all around the terrace; he made it much higher. He placed army officers in all the fortified cities in Judah.
1 tn Heb “because this was in your heart.”
2 tn Heb “the life of those who hate you.”
3 tn Heb “many days.”
4 tn Heb “who has given to David a wise son [who] knows discernment and insight, who will build a house for the
5 tn Heb “there will not be cut off from you a man from before me sitting on the throne of Israel.”
6 tn Heb “guard their way by walking in my law as you have walked before me.”
7 tn Heb “and the priests were standing at their posts, and the Levites with the instruments of music of the
8 tn Heb “which David the king made to give thanks to the
9 tn Heb “opposite them”; the referent (the Levites) has been specified in the translation for clarity.
10 tc The Hebrew text omits reference to the grain offerings at this point, but note that they are included both in the list in the second half of the verse (see note on “offerings” at the end of this verse) and in the parallel account in 1 Kgs 8:64. The construction וְאֶת־הַמִּנְחָה (vÿ’et-hamminkhah; vav [ו] + accusative sign + noun with article; “grain offerings”) was probably omitted accidentally by homoioarcton. Note the וְאֶת (vÿ’et) that immediately follows.
11 tn Heb “to hold the burnt sacrifices, grain offerings, and the fat of the peace offerings.” Because this is redundant, the translation employs a summary phrase: “all these offerings.”
12 tn Or “delighted in.”
13 tn Heb “as king for the
14 tn Heb “to make him stand permanently.”
15 tn Heb “to do justice and righteousness.”
16 tn Heb “he”; the referent (Rehoboam) has been specified in the translation for clarity.
17 tn Heb “Your father made our yoke heavy, but make it lighter upon us.”
18 tn Heb “My little one is thicker than my father’s hips.” The referent of “my little one” is not clear. The traditional view is that it refers to the little finger (so NEB, NASB, NIV, NRSV, NLT). As the following statement makes clear, Rehoboam’s point is that he is more harsh and demanding than his father.
19 tn The words “the people of” are supplied in the translation for clarification. The Hebrew text uses the name “Judah” by metonymy for the people of Judah.
20 tn Heb “and we will surround [them] with wall[s] and towers, doors, and bars.”
21 tn Heb “sought.”
22 tn Heb “and he has given us rest all around.”
23 tn The words “the cities” are supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.
24 tn Heb “Jehoiada the head”; the word “priest” not in the Hebrew text but is implied.
25 tn Heb “sought.”
26 tn Heb “bring.”
27 tn Heb “the tent of testimony.”
28 tn Heb “in addition enrolling them by males from a son of three years and upwards, to everyone who enters the house of the
29 tn Heb “In this house and in Jerusalem, which I chose from all the tribes of Israel, I will place my name permanently” (or perhaps “forever”).
30 tn Heb “he”; the referent (Manasseh) has been specified in the translation for clarity.
31 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.
32 tn Or “seer.”