20:5 David said to Jonathan, “Tomorrow is the new moon, and I am certainly expected to join the king for a meal. 2 You must send me away so I can hide in the field until the third evening from now. 20:6 If your father happens to miss me, you should say, ‘David urgently requested me to let him go 3 to his city Bethlehem, 4 for there is an annual sacrifice there for his entire family.’ 20:7 If he should then say, ‘That’s fine,’ 5 then your servant is safe. But if he becomes very angry, be assured that he has decided to harm me. 6 20:8 You must be loyal 7 to your servant, for you have made a covenant with your servant in the Lord’s name. 8 If I am guilty, 9 you yourself kill me! Why bother taking me to your father?”
20:9 Jonathan said, “Far be it from you to suggest this! If I were at all aware that my father had decided to harm you, wouldn’t I tell you about it?”
1 tn Heb “whatever your soul says, I will do for you.”
2 tn Heb “and I must surely sit with the king to eat.” The infinitive absolute appears before the finite verb for emphasis.
3 tn Heb “to run.”
4 map For location see Map5-B1; Map7-E2; Map8-E2; Map10-B4.
5 tn Heb “good.”
6 tn Heb “know that the evil is completed from with him.”
7 tn Heb “and you must do loyalty.”
8 tn Heb “for into a covenant of the
9 tn Heb “and if there is in me guilt.”