1 Peter 3:15

3:15 But set Christ apart as Lord in your hearts and always be ready to give an answer to anyone who asks about the hope you possess.

1 Peter 3:21

3:21 And this prefigured baptism, which now saves you – not the washing off of physical dirt but the pledge of a good conscience to God – through the resurrection of Jesus Christ,

tc Most later mss (P Ï) have θεόν (qeon, “God”) instead of Χριστόν (Criston; “Christ”) here. But Χριστόν is widely supported by excellent and early witnesses (Ì72 א A B C Ψ 33 1739 al latt sy co), and as a less common idiom better explains the rise of the other reading.

tn Or “sanctify Christ as Lord.”

tn Grk “the hope in you.”

tn Grk “which also, [as] an antitype, now saves you, [that is] baptism.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

tn Grk “the removal of the dirt of the flesh,” where flesh refers to the physical make-up of the body with no moral connotations.

tn Or “response”; “answer.”