1 Kings 18:18-21

18:18 Elijah replied, “I have not brought disaster on Israel. But you and your father’s dynasty have, by abandoning the Lord’s commandments and following the Baals. 18:19 Now send out messengers and assemble all Israel before me at Mount Carmel, as well as the 450 prophets of Baal and 400 prophets of Asherah whom Jezebel supports.

18:20 Ahab sent messengers to all the Israelites and had the prophets assemble at Mount Carmel. 18:21 Elijah approached all the people and said, “How long are you going to be paralyzed by indecision? If the Lord is the true God, then follow him, but if Baal is, follow him!” But the people did not say a word.


tn Heb “he”; the referent (Elijah) has been specified in the translation for clarity.

tn Or “trouble.”

tn The word “messengers” is supplied in the translation both here and in v. 20 for clarification.

tn Heb “who eat at the table of Jezebel.”

tn Heb “How long are you going to limp around on two crutches?” (see HALOT 762 s.v. סְעִפִּים). In context this idiomatic expression refers to indecision rather than physical disability.

tn Heb “the God.”