3:8 Deacons likewise must be dignified, 9 not two-faced, 10 not given to excessive drinking, 11 not greedy for gain, 3:9 holding to the mystery of the faith 12 with a clear conscience.
1 tn Or “bishop.”
sn Although some see the article with overseer as indicating a single leader at the top of the ecclesiastical structure (thus taking the article as monadic), this is hardly necessary. It is naturally taken generically (referring to the class of leaders known as overseers) and, in fact, finds precedent in 2:11-12 (“a woman,” “a man”), 2:15 (“she”). Paul almost casually changes between singular and plural in both chapters.
2 tn Or “a man married only once,” “devoted solely to his wife” (see 1 Tim 3:12; 5:9; Titus 1:6). The meaning of this phrase is disputed. It is frequently understood to refer to the marital status of the church leader, excluding from leadership those who are (1) unmarried, (2) polygamous, (3) divorced, or (4) remarried after being widowed. A different interpretation is reflected in the NEB’s translation “faithful to his one wife.”
3 tn Grk “having children in submission with all dignity.” The last phrase, “keep his children in control without losing his dignity,” may refer to the children rather than the parent: “having children who are obedient and respectful.”
4 tn Grk “that he may not become arrogant.”
5 tn Grk “the judgment of the devil,” which could also mean “the judgment that the devil incurred.” But see 1 Tim 1:20 for examples of the danger Paul seems to have in mind.
6 tn Or “have a good reputation with”; Grk “have a good testimony from.”
7 tn Grk “the ones outside.”
8 tn Or “be trapped like the devil was”; Grk “fall into the trap of the devil.” The parallel in 2 Tim 2:26 supports the rendering given in the text.
9 tn Or “respectable, honorable, of serious demeanor.”
10 tn Or “insincere,” “deceitful”; Grk “speaking double.”
11 tn Grk “not devoted to much wine.”
12 sn The mystery of the faith is a reference to the revealed truths of the Christian faith.