1 Timothy 1:19

1:19 To do this you must hold firmly to faith and a good conscience, which some have rejected and so have suffered shipwreck in regard to the faith.

1 Timothy 4:1

Timothy’s Ministry in the Later Times

4:1 Now the Spirit explicitly says that in the later times some will desert the faith and occupy themselves with deceiving spirits and demonic teachings,

1 Timothy 4:8

4:8 For “physical exercise has some value, but godliness is valuable in every way. It holds promise for the present life and for the life to come.”

1 Timothy 6:10

6:10 For the love of money is the root of all evils. Some people in reaching for it have strayed from the faith and stabbed themselves with many pains.


tn In Greek this continues the same sentence from v. 18, a participle showing the means by which Timothy will accomplish his task: Grk “fight the good fight, holding firmly…”

tn Or “desert the faith by occupying themselves.”

tn Grk “teachings of demons” (speaking of the source of these doctrines).

tn Grk “bodily training” (using the noun form of the verb “train” in v. 7b).

tn This could be taken to mean “a root,” but the phrase “of all evils” clearly makes it definite. This seems to be not entirely true to life (some evils are unrelated to love of money), but it should be read as a case of hyperbole (exaggeration to make a point more strongly).

tn Many translations render this “of all kinds of evil,” especially to allow for the translation “a root” along with it. But there is no parallel for taking a construction like this to mean “all kinds of” or “every kind of.” The normal sense is “all evils.”