1 tn Grk “they themselves,” referring to people in the places just mentioned.
2 tn Grk “what sort of entrance we had to you” (an idiom for how someone is received).
3 tc ἰδίους (idious, “their own prophets”) is found in D1 Ψ Ï sy McionT. This is obviously a secondary reading. Marcion’s influence may stand behind part of the tradition, but the Byzantine text probably added the adjective in light of its mention in v. 14 and as a clarification or interpretation of which prophets were in view.
4 tn Or “and drove us out” (cf. Acts 17:5-10).