11:11 The next day Saul placed the people in three groups. They went to the Ammonite camp during the morning watch and struck them 2 down until the hottest part of the day. The survivors scattered; no two of them remained together.
20:5 David said to Jonathan, “Tomorrow is the new moon, and I am certainly expected to join the king for a meal. 4 You must send me away so I can hide in the field until the third evening from now.
22:3 Then David went from there to Mizpah in Moab, where he said to the king of Moab, “Please let my father and mother stay 5 with you until I know what God is going to do for me.”
25:36 When Abigail went back to Nabal, he was holding a banquet in his house like that of the king. Nabal was having a good time 6 and was very intoxicated. She told him absolutely nothing 7 until morning’s light.
1 tn Heb “according to all the deeds which they have done.”
2 tn Heb “Ammon.” By metonymy the name “Ammon” is used collectively for the soldiers in the Ammonite army.
3 tn That is, Samuel.
4 tn Heb “and I must surely sit with the king to eat.” The infinitive absolute appears before the finite verb for emphasis.
5 tn Heb “go forth.”
6 tn Heb “and the heart of Nabal was good upon him”; NASB, NRSV “Nabal’s heart was merry within him”; NIV “he was in high spirits”; NCV, TEV “was in a good mood”; CEV “was very drunk and feeling good.”
7 tn Heb “and she did not tell him a thing, small or large.”