1 Samuel 6:3

6:3 They replied, “If you are going to send the ark of the God of Israel back, don’t send it away empty. Be sure to return it with a guilt offering. Then you will be healed, and you will understand why his hand is not removed from you.”

1 Samuel 12:3

12:3 Here I am. Bring a charge against me before the Lord and before his chosen king. Whose ox have I taken? Whose donkey have I taken? Whom have I wronged? Whom have I oppressed? From whose hand have I taken a bribe so that I would overlook something? Tell me, and I will return it to you!”

1 Samuel 29:4

29:4 But the leaders of the Philistines became angry with him and said to him, “Send the man back! Let him return to the place that you assigned him! Don’t let him go down with us into the battle, for he might become our adversary in the battle. What better way to please his lord than with the heads of these men?


tc The LXX and a Qumran ms add “the covenant of the Lord.”

tn Heb “anointed [one].”

tn The words “tell me” are supplied in the translation for stylistic reasons.

tn Heb “and the leaders of the Philistines said.”

tn Heb “so that he might not become.”

tn Or perhaps, “our men.” On this use of the demonstrative pronoun see Joüon 2:532 §143.e.