5:8 So they assembled 1 all the leaders of the Philistines and asked, “What should we do with the ark of the God of Israel?” They replied, “The ark of the God of Israel should be moved to Gath.” So they moved the ark of the God of Israel.
20:3 Taking an oath, David again 8 said, “Your father is very much aware of the fact 9 that I have found favor with you, and he has thought, 10 ‘Don’t let Jonathan know about this, or he will be upset.’ But as surely as the Lord lives and you live, there is about one step between me and death!”
1 tn Heb “and they sent and gathered.”
2 tc The MT has “him” (אֹתוֹ, ’oto) here, in addition to the “him” at the end of the verse. The ancient versions attest to only one occurrence of the pronoun, although it is possible that this is due to translation technique rather than to their having a Hebrew text with the pronoun used only once. The present translation assumes textual duplication in the MT and does not attempt to represent the pronoun twice. However, for a defense of the MT here, with the suggested translation “for him just now – you will find him,” see S. R. Driver, Notes on the Hebrew Text and the Topography of the Books of Samuel, 72-73.
3 tn Heb “plunder.”
4 tn Heb “until the light of the morning.”
5 tn Heb “and there will not be left among them a man.”
6 tn Heb “all that is good in your eyes.” So also in v. 40.
7 tn Heb “he”; the referent (Jesse) has been specified in the translation both here and in v. 12 for clarity.
8 tc The LXX and the Syriac Peshitta lack the word “again.”
9 tn The infinitive absolute appears before the finite verb for emphasis.
10 tn Heb “said,” that is, to himself. So also in v. 25.
11 tc The Hebrew text has simply “the
12 tn Heb “and uncover your ear.”
13 tn Heb “is good in your eyes.”
14 tn Heb “it had pity,” apparently with the understood subject being “my eye,” in accordance with a common expression.
15 tn Heb “anointed.”