1 Samuel 5:7

5:7 When the people of Ashdod saw what was happening, they said, “The ark of the God of Israel should not remain with us, for he has attacked both us and our god Dagon!”

1 Samuel 5:9

5:9 But after it had been moved the Lord attacked that city as well, causing a great deal of panic. He struck all the people of that city with sores.

1 Samuel 13:4

13:4 All Israel heard this message, “Saul has attacked the Philistine outpost, and now Israel is repulsive to the Philistines!” So the people were summoned to join Saul at Gilgal.


tn Heb “men.”

tn Heb “for his hand is severe upon.”

tn Heb “the hand of the Lord was against the city.”

tn Heb “and he struck the men of the city from small and to great.”

tn See the note on this term in v. 6. Cf. KJV “and they had emerods in their secret parts.”

tn The words “this message” are supplied in the translation for stylistic reasons.

tn Heb “stinks.” The figurative language indicates that Israel had become repulsive to the Philistines.

tn Heb “were summoned after.”