20:41 When the servant had left, David got up from beside the mound, 9 knelt 10 with his face to the ground, and bowed three times. Then they kissed each other and they both wept, especially David.
28:23 But he refused, saying, “I won’t eat!” Both his servants and the woman urged 16 him to eat, so he gave in. 17 He got up from the ground and sat down on the bed.
1 tn Heb “men.”
2 tn Heb “for his hand is severe upon.”
3 tn Heb “and you listen to his voice.”
4 tn Heb “the mouth of the
5 tn The words “all will be well” are supplied in the translation for stylistic reasons.
6 tn Heb “listen to the voice of.”
7 tc The LXX reads “your king” rather than the MT’s “your fathers.” The latter makes little sense here. Some follow MT, but translate “as it was against your fathers.” See P. K. McCarter, 1 Samuel (AB), 212.
8 tc The LXX includes here the following words not found in the MT: “Should I not go and smite him, and remove today reproach from Israel? For who is this uncircumcised one?”
9 tc The translation follows the LXX in reading “the mound,” rather than the MT’s “the south.” It is hard to see what meaning the MT reading “from beside the south” would have as it stands, since such a location lacks specificity. The NIV treats it as an elliptical expression, rendering the phrase as “from the south side of the stone (rock NCV).” This is perhaps possible, but it seems better to follow the LXX rather than the MT here.
10 tn Heb “fell.”
11 sn The name נָבָל (Nabal) means “foolish” or “senseless” in Hebrew, and as an adjective the word is used especially of persons who have no perception of ethical or religious claims. It is an apt name for this character, who certainly typifies such behavior.
12 tn Heb “good of insight”; KJV “of good understanding”; NAB, NIV, TEV “intelligent”; NRSV “clever.”
13 tn Heb “And the
14 tc With the exception of the Lucianic recension, the LXX has here “and tomorrow you and your sons with you will fall.”
15 tn Heb “camp.”
16 tc The translation follows many medieval Hebrew
17 tn Heb “he listened to their voice.”