9:24 So the cook picked up the leg and brought it and set it in front of Saul. Samuel 3 said, “What was kept is now set before you! Eat, for it has been kept for you for this meeting time, from the time I said, ‘I have invited the people.’” So Saul ate with Samuel that day.
14:24 Now the men of Israel were hard pressed that day, for Saul had made the army agree to this oath: “Cursed be the man who eats food before evening! I will get my vengeance on my enemies!” So no one in the army ate anything.
21:6 So the priest gave him holy bread, for there was no bread there other than the bread of the Presence. It had been removed from before the Lord in order to replace it with hot bread on the day it had been taken away.
29:3 The leaders of the Philistines asked, “What about these Hebrews?” Achish said to the leaders of the Philistines, “Isn’t this David, the servant of King Saul of Israel, who has been with me for quite some time? 13 I have found no fault with him from the day of his defection until the present time!” 14
29:6 So Achish summoned David and said to him, “As surely as the Lord lives, you are an honest man, and I am glad to have you 15 serving 16 with me in the army. 17 I have found no fault with you from the day that you first came to me until the present time. But in the opinion 18 of the leaders, you are not reliable. 19
29:8 But David said to Achish, “What have I done? What have you found in your servant from the day that I first came into your presence until the present time, that I shouldn’t go and fight the enemies of my lord the king?”
1 tc Heb “only Dagon was left.” We should probably read the word גֵּו (gev, “back”) before Dagon, understanding it to have the sense of the similar word גְּוִיָּה (gÿviyyah, “body”). This variant is supported by the following evidence: The LXX has ἡ ῥάχις (Jh rJacis, “the back” or “trunk”); the Syriac Peshitta has wegusmeh (“and the body of”); the Targum has gupyeh (“the body of”); the Vulgate has truncus (“the trunk of,” cf. NAB, NASB, NRSV, NLT). On the strength of this evidence the present translation employs the phrase “Dagon’s body.”
2 tc A few Hebrew
3 tn Heb “he” (also in v. 25); the referent (Samuel) has been specified in both places in the translation for clarity.
4 tn Heb “plunder.”
5 tn Heb “until the light of the morning.”
6 tn Heb “and there will not be left among them a man.”
7 tn Heb “all that is good in your eyes.” So also in v. 40.
8 tc The Hebrew text has simply “the
9 tn Heb “and uncover your ear.”
10 tn Heb “is good in your eyes.”
11 tn Heb “it had pity,” apparently with the understood subject being “my eye,” in accordance with a common expression.
12 tn Heb “anointed.”
13 tn Heb “these days or these years.”
14 tn Heb “from the day of his falling [away] until this day.”
15 tn Heb “it is good in my eyes.” Cf. v. 7.
16 tn Heb “your going forth and your coming in.” The expression is a merism.
17 tn Heb “camp.”
18 tn Heb “eyes.”
19 tn Heb “good.”