1 Samuel 5:10

5:10 So they sent the ark of God to Ekron.

But when the ark of God arrived at Ekron, the residents of Ekron cried out saying, “They have brought the ark of the God of Israel here to kill our people!”

1 Samuel 16:2

16:2 Samuel replied, “How can I go? Saul will hear about it and kill me!” But the Lord said, “Take a heifer with you and say, ‘I have come to sacrifice to the Lord.’

1 Samuel 19:11

19:11 Saul sent messengers to David’s house to guard it and to kill him in the morning. Then David’s wife Michal told him, “If you do not save yourself tonight, tomorrow you will be dead!”

1 Samuel 19:17

19:17 Saul said to Michal, “Why have you deceived me this way by sending my enemy away? Now he has escaped!” Michal replied to Saul, “He said to me, ‘Help me get away or else I will kill you!’”

1 Samuel 20:8

20:8 You must be loyal to your servant, for you have made a covenant with your servant in the Lord’s name. If I am guilty, you yourself kill me! Why bother taking me to your father?”

1 Samuel 24:21

24:21 So now swear to me in the Lord’s name that you will not kill 10  my descendants after me or destroy my name from the house of my father.”

1 Samuel 26:15

26:15 David said to Abner, “Aren’t you a man? After all, who is like you in Israel? Why then haven’t you protected your lord the king? One of the soldiers came to kill your lord the king.

1 Samuel 30:2

30:2 They took captive the women who were in it, from the youngest to the oldest, but they did not kill anyone. They simply carried them off and went on their way.


tn Heb “to me.”

tn Heb “my.”

tn Heb “in your hand.”

tn Heb “your life.”

tn Heb “Send me away! Why should I kill you?” The question has the force of a threat in this context. See P. K. McCarter, I Samuel (AB), 325, 26.

tn Heb “and you must do loyalty.”

tn Heb “for into a covenant of the Lord you have brought your servant with you.”

tn Heb “and if there is in me guilt.”

tn Heb “by the Lord.”

10 tn Heb “cut off.”