10:25 Then Samuel talked to the people about how the kingship would work. 1 He wrote it all down on a scroll and set it before the Lord. Then Samuel sent all the people away to their homes.
15:12 Then Samuel got up early to meet Saul the next morning. But Samuel was informed, “Saul has gone to Carmel where 2 he is setting up a monument for himself. Then Samuel left 3 and went down to Gilgal.” 4
19:13 Then Michal took a household idol 5 and put it on the bed. She put a quilt 6 made of goat’s hair over its head 7 and then covered the idol with a garment.
1 tn Heb “the regulation of the kingship.” This probably refers to the regulations pertaining to kingship given to Moses (see Deut 17:14-20).
2 tn Heb “and look.”
3 tn Heb “and he turned and crossed over.”
4 tc At the end of v. 12 the LXX and one Old Latin
5 tn Heb “teraphim” (also a second time in this verse and once in v. 16). These were statues that represented various deities. According to 2 Kgs 23:24 they were prohibited during the time of Josiah’s reform movement in the seventh century. The idol Michal placed under the covers was of sufficient size to give the mistaken impression that David lay in the bed, thus facilitating his escape.
6 tn The exact meaning of the Hebrew word כָּבִיר (kavir) is uncertain; it is found in the Hebrew Bible only here and in v. 16. It probably refers to a quilt made of goat’s hair, perhaps used as a fly net while one slept. See HALOT 458 s.v. *כָּבִיר. Cf. KJV, TEV “pillow”; NLT “cushion”; NAB, NRSV “net.”
7 tn Heb “at the place of its head.”
8 tn Heb “good.”
9 tn Heb “know that the evil is completed from with him.”