1 Samuel 3:18

3:18 So Samuel told him everything. He did not hold back anything from him. Eli said, “The Lord will do what he pleases.”

1 Samuel 4:7

4:7 The Philistines were scared because they thought that gods had come to the camp. They said, “Too bad for us! We’ve never seen anything like this!

tn Heb “he”; the referent (Eli) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “what is good in his eyes.”

tn The Hebrew text has a direct quote, “because they said, ‘Gods have come to the camp.’” Even though the verb translated “have come” is singular, the following subject should be taken as plural (“gods”), as v. 8 indicates. Some emend the verb to a plural form.

tn Traditionally “woe to.” They thought disaster was imminent.