1 Samuel 3:14

3:14 Therefore I swore an oath to the house of Eli, ‘The sin of the house of Eli can never be forgiven by sacrifice or by grain offering.’”

1 Samuel 10:27

10:27 But some wicked men said, “How can this man save us?” They despised him and did not even bring him a gift. But Saul said nothing about it.

1 Samuel 11:10

11:10 The men of Jabesh said, “Tomorrow we will come out to you and you can do with us whatever you wish.”

1 Samuel 17:10

17:10 Then the Philistine said, “I defy Israel’s troops this day! Give me a man so we can fight each other!”

1 Samuel 17:27

17:27 The soldiers told him what had been promised, saying, “This is what will be done for the man who can strike him down.”

1 Samuel 17:44

17:44 The Philistine said to David, “Come here to me, so I can give your flesh to the birds of the sky and the wild animals of the field!”

1 Samuel 19:15

19:15 Then Saul sent the messengers back to see David, saying, “Bring him up to me on his bed so I can kill him.”

1 Samuel 26:9

26:9 But David said to Abishai, “Don’t kill him! Who can extend his hand against the Lord’s chosen one and remain guiltless?”


tn Heb “sons of worthlessness” (see 2:12).

tc In place of the MT (“and it was like one being silent”) the LXX has “after about a month,” taking the expression with the first part of the following chapter rather than with 10:27. Some Hebrew support for this reading appears in the corrected hand of a Qumran ms of Samuel, which has here “about a month.” However, it seems best to stay with the MT here even though it is difficult.

tn The second masculine plural forms in this quotation indicate that Nahash and his army are addressed.

tn Heb “according to all that is good in your eyes.”

tn Following the imperative, the cohortative verbal form indicates purpose/result here.

tn Heb “people.”

tn Heb “according to this word, saying.”

tc Many medieval Hebrew mss have “the earth” here, instead of the MT’s “the field.”

tn Heb “anointed” (also in vv. 11, 16, 23).