2:22 Now Eli was very old when he heard about everything that his sons used to do to all the people of Israel 1 and how they used to have sex with 2 the women who were stationed at the entrance to the tent of meeting.
4:4 So the army 3 sent to Shiloh, and they took from there the ark of the covenant of the Lord of hosts who sits between the cherubim. Now the two sons of Eli, Hophni and Phineas, were there with the ark of the covenant of God.
11:9 They said to the messengers who had come, “Here’s what you should say to the men of Jabesh Gilead: ‘Tomorrow deliverance will come to you when the sun is fully up.’” When the messengers went and told the men of Jabesh Gilead, they were happy.
14:24 Now the men of Israel were hard pressed that day, for Saul had made the army agree to this oath: “Cursed be the man who eats food before evening! I will get my vengeance on my enemies!” So no one in the army ate anything.
14:41 Then Saul said, “O Lord God of Israel! If this sin has been committed by me or by my son Jonathan, then, O Lord God of Israel, respond with Urim. But if this sin has been committed by your people Israel, respond with Thummim.” 7 Then Jonathan and Saul were indicated by lot, while the army was exonerated. 8
17:26 David asked the men who were standing near him, “What will be done for the man who strikes down this Philistine and frees Israel from this humiliation? 13 For who is this uncircumcised Philistine, that he defies the armies of the living God?”
18:6 When the men 14 arrived after David returned from striking down the Philistine, the women from all the cities of Israel came out singing and dancing to meet King Saul. They were happy as they played their tambourines and three-stringed instruments. 15
22:6 But Saul found out the whereabouts of David and the men who were with him. 17 Now Saul was sitting at Gibeah under the tamarisk tree at an elevated location with his spear in hand and all his servants stationed around him.
26:5 So David set out and went to the place where Saul was camped. David saw the place where Saul and Abner son of Ner, the general in command of his army, were sleeping. Now Saul was lying in the entrenchment, and the army was camped all around him.
30:16 So he took David 21 down, and they found them spread out over the land. They were eating and drinking and enjoying themselves because of all the loot 22 they had taken from the land of the Philistines and from the land of Judah.
1 tn Heb “to all Israel.”
2 tn Heb “lie with.”
3 tn Or “people.”
4 tn Heb “he”; the referent (Saul) has been specified in the translation for clarity.
5 tc This statement is absent in the LXX (with the exception of Origen), an Old Latin
6 tn The words “Samuel then said” are supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.
7 tc Heb “to the
sn The Urim and Thummim were used for lot casting in ancient Israel. Their exact identity is uncertain; they may have been specially marked stones drawn from a bag. See Exod 28:30; Lev 8:8, and Deut 33:8, as well as the discussion in R. W. Klein, 1 Samuel (WBC), 140.
8 tn Heb “went out.”
9 tc The translation follows the Syriac Peshitta and Vulgate which assume a reading אֶסִפְךָ (’esfÿka, “I sweep you away,” from the root ספה [sfh]) rather than the MT אֹסִפְךָ (’osifÿka, “I am gathering you,” from the root אסף[’sf]).
10 tn The Hebrew text is difficult here. We should probably read וְהַמַּשְׂמַנִּים (vÿhammasmannim, “the fat ones”) rather than the MT וְהַמִּשְׂנִים (vÿhammisnim, “the second ones”). However, if the MT is retained, the sense may be as the Jewish commentator Kimchi supposed: the second-born young, thought to be better than the firstlings. (For discussion see S. R. Driver, Notes on the Hebrew Text and the Topography of the Books of Samuel, 123-24.)
11 tn Heb “good.”
12 tc The MT has here the very odd form נְמִבְזָה (nÿmivzah), but this is apparently due to a scribal error. The translation follows instead the Niphal participle נִבְזָה (nivzah).
13 tn Heb “and turns aside humiliation from upon Israel.”
14 tn Heb “them.” The masculine plural pronoun apparently refers to the returning soldiers.
15 tn Heb “with tambourines, with joy, and with three-stringed instruments.”
16 tn Heb “and he put his life into his hand.”
17 tn Heb “and Saul heard that David and the men who were with him were known.”
18 tn Heb “runners.”
19 tn Heb “their hand is.”
20 tn Heb “to extend their hand to harm.”
21 tn Heb “him”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.
22 tn Heb “because of all the large plunder.”