2:15 Even before they burned the fat, the priest’s attendant would come and say to the person who was making the sacrifice, “Hand over some meat for the priest to roast! He won’t take boiled meat from you, but only raw.” 1
2:30 Therefore the Lord, the God of Israel, says, ‘I really did say 2 that your house and your ancestor’s house would serve 3 me forever.’ But now the Lord says, ‘May it never be! 4 For I will honor those who honor me, but those who despise me will be cursed!
11:9 They said to the messengers who had come, “Here’s what you should say to the men of Jabesh Gilead: ‘Tomorrow deliverance will come to you when the sun is fully up.’” When the messengers went and told the men of Jabesh Gilead, they were happy.
1 tn Heb “living.”
2 tn The infinitive absolute appears before the finite verb for emphasis.
3 tn Heb “walk about before.”
4 tn Heb “may it be far removed from me.”
5 sn In the Hebrew text the pronoun you is plural, suggesting that Saul’s father was concerned about his son and the servant who accompanied him.
6 tn Heb “and all the army brought near, each his ox by his hand, and they slaughtered there.”
7 tn Heb “the king’s.”