19:11 Saul sent messengers to David’s house to guard it and to kill him in the morning. Then David’s wife Michal told him, “If you do not save yourself 1 tonight, tomorrow you will be dead!”
20:5 David said to Jonathan, “Tomorrow is the new moon, and I am certainly expected to join the king for a meal. 2 You must send me away so I can hide in the field until the third evening from now.
1 tn Heb “your life.”
2 tn Heb “and I must surely sit with the king to eat.” The infinitive absolute appears before the finite verb for emphasis.
3 tn Heb “And the
4 tc With the exception of the Lucianic recension, the LXX has here “and tomorrow you and your sons with you will fall.”
5 tn Heb “camp.”