16:1 The Lord said to Samuel, “How long do you intend to mourn for Saul? I have rejected him as king over Israel. 1 Fill your horn with olive oil and go! I am sending you to Jesse in Bethlehem, 2 for I have selected a king for myself from among his sons.” 3
17:20 So David got up early in the morning and entrusted the flock to someone else who would watch over it. 4 After loading up, he went just as Jesse had instructed him. He arrived at the camp 5 as the army was going out to the battle lines shouting its battle cry.
1 tc The Lucianic recension of the Old Greek translation includes the following words: “And the Lord said to Samuel.”
2 map For location see Map5-B1; Map7-E2; Map8-E2; Map10-B4.
3 tn Heb “for I have seen among his sons for me a king.”
4 tn Heb “to a guard”; KJV, NASB, NRSV “with a keeper”; NIV “with a shepherd.” Since in contemporary English “guard” sounds like someone at a military installation or a prison, the present translation uses “to someone else who would watch over it.”
5 tn Or “entrenchment.”
6 tn Heb “uncovers my ear.”
7 tn Heb “by giving.”
8 tn Heb “rises up against.”