1 Samuel 14:47

14:47 After Saul had secured his royal position over Israel, he fought against all their enemies on all sides – the Moabites, Ammonites, Edomites, the kings of Zobah, and the Philistines. In every direction that he turned he was victorious.

1 Samuel 18:18

18:18 David said to Saul, “Who am I? Who are my relatives or the clan of my father in Israel that I should become the king’s son-in-law?”

1 Samuel 18:22-23

18:22 Then Saul instructed his servants, “Tell David secretly, ‘The king is pleased with you, and all his servants like you. So now become the king’s son-in-law.” 18:23 So Saul’s servants spoke these words privately to David. David replied, “Is becoming the king’s son-in-law something insignificant to you? I’m just a poor and lightly-esteemed man!”

1 Samuel 21:8

21:8 David said to Ahimelech, “Is there no sword or spear here at your disposal? I don’t have my own sword or equipment in hand due to the urgency of the king’s instructions.”

1 Samuel 22:14

22:14 Ahimelech replied to the king, “Who among all your servants is faithful like David? He is the king’s son-in-law, the leader of your bodyguard, and honored in your house!


tn Heb “his,” which could refer to Israel or to Saul.

tc The translation follows the LXX (“he was delivered”), rather than the MT, which reads, “he acted wickedly.”

tn Heb “Who are my relatives, the clan of my father?” The term חַי (khay), traditionally understood as “my life,” is here a rare word meaning “family, kinfolk” (see HALOT 309 s.v. III חַי). The phrase “clan of my father” may be a scribal gloss explaining the referent of this rare word.

tn Heb “in the ears of.”