14:33 Now it was reported to Saul, “Look, the army is sinning against the Lord by eating even the blood.” He said, “All of you have broken the covenant! 1 Roll a large stone over here to me.”
20:2 Jonathan 3 said to him, “By no means are you going to die! My father does nothing 4 large or small without making me aware of it. 5 Why would my father hide this matter from me? It just won’t happen!”
1 tn Heb “You have acted deceptively.” In this context the verb refers to violating an agreement, in this case the dietary and sacrificial regulations of the Mosaic law. The verb form is second masculine plural; apparently Saul here addresses those who are eating the animals.
2 tn Heb “he” (also in v. 23). the referent (Saul) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Heb “he”; the referent (Jonathan) has been specified in the translation for clarity.
4 tc The translation follows the Qere, many medieval Hebrew
5 tn Heb “without uncovering my ear.”