1 Samuel 14:16

14:16 Saul’s watchmen at Gibeah in the territory of Benjamin looked on as the crowd of soldiers seemed to melt away first in one direction and then in another.

1 Samuel 21:4

21:4 The priest replied to David, “I don’t have any ordinary bread at my disposal. Only holy bread is available, and then only if your soldiers have abstained from sexual relations with women.”

1 Samuel 26:15

26:15 David said to Abner, “Aren’t you a man? After all, who is like you in Israel? Why then haven’t you protected your lord the king? One of the soldiers came to kill your lord the king.

tn Heb “at Gibeah of Benjamin.” The words “in the territory” are supplied in the translation for clarity.

tn Heb “saw, and look!”

tn Heb “the crowd melted and went, even here.”

tn Heb “servants.”

tn Heb “have kept themselves from women” (so NASB, NIV, NRSV); TEV “haven’t had sexual relations recently”; NLT “have not slept with any women recently.”