1 Samuel 13:13

13:13 Then Samuel said to Saul, “You have made a foolish choice! You have not obeyed the commandment that the Lord your God gave you. Had you done that, the Lord would have established your kingdom over Israel forever!

1 Samuel 14:27

14:27 But Jonathan had not heard about the oath his father had made the army take. He extended the end of his staff that was in his hand and dipped it in the honeycomb. When he ate it, his eyes gleamed.

1 Samuel 15:11

15:11 “I regret that I have made Saul king, for he has turned away from me and has not done what I told him to do.” Samuel became angry and he cried out to the Lord all that night.

1 Samuel 15:35

15:35 Until the day he died Samuel did not see Saul again. Samuel did, however, mourn for Saul, but the Lord regretted that he had made Saul king over Israel.

1 Samuel 18:8

18:8 This made Saul very angry. The statement displeased him and he thought, “They have attributed to David tens of thousands, but to me they have attributed only thousands. What does he lack, except the kingdom?”

1 Samuel 19:13

19:13 Then Michal took a household idol and put it on the bed. She put a quilt made of goat’s hair over its head and then covered the idol with a garment.

1 Samuel 20:8

20:8 You must be loyal 10  to your servant, for you have made a covenant with your servant in the Lord’s name. 11  If I am guilty, 12  you yourself kill me! Why bother taking me to your father?”

1 Samuel 26:21

26:21 Saul replied, “I have sinned. Come back, my son David. I won’t harm you, for you treated my life with value 13  this day. I have behaved foolishly and have made a very terrible mistake!” 14 


tn Or “kept.”

tn Heb “commanded.”

tn Heb “and he returned his hand to his mouth.”

tc The translation follows the Qere and several medieval Hebrew mss in reading “gleamed,” rather than the Kethib, “saw.”

tn That is, Samuel.

tn Heb “said.” So also in vv. 11, 17.

tn Heb “teraphim” (also a second time in this verse and once in v. 16). These were statues that represented various deities. According to 2 Kgs 23:24 they were prohibited during the time of Josiah’s reform movement in the seventh century. The idol Michal placed under the covers was of sufficient size to give the mistaken impression that David lay in the bed, thus facilitating his escape.

tn The exact meaning of the Hebrew word כָּבִיר (kavir) is uncertain; it is found in the Hebrew Bible only here and in v. 16. It probably refers to a quilt made of goat’s hair, perhaps used as a fly net while one slept. See HALOT 458 s.v. *כָּבִיר. Cf. KJV, TEV “pillow”; NLT “cushion”; NAB, NRSV “net.”

tn Heb “at the place of its head.”

10 tn Heb “and you must do loyalty.”

11 tn Heb “for into a covenant of the Lord you have brought your servant with you.”

12 tn Heb “and if there is in me guilt.”

13 tn Heb “my life was valuable in your eyes.”

14 tn Heb “and I have erred very greatly.”