1 Samuel 10:19
10:19 But today you have rejected your God who saves you from all your trouble and distress. You have said, “No! 1 Appoint a king over us.” Now take your positions before the Lord by your tribes and by your clans.’”
1 Samuel 17:46
17:46 This very day the Lord will deliver you into my hand! I will strike you down and cut off your head. This day I will give the corpses of the Philistine army to the birds of the sky and the wild animals of the land. Then all the land will realize that Israel has a God
1 Samuel 20:12
20:12 Jonathan said to David, “The Lord God of Israel is my witness. 2 I will feel out my father about this time the day after tomorrow. If he is favorably inclined toward David, will I not then send word to you and let you know? 3
1 Samuel 25:29
25:29 When someone sets out to chase you and to take your life, the life of my lord will be wrapped securely in the bag 4 of the living by the Lord your God. But he will sling away the lives of your enemies from the sling’s pocket!
1 Samuel 25:34
25:34 Otherwise, as surely as the Lord, the God of Israel, lives – he who has prevented me from harming you – if you had not come so quickly to meet me, by morning’s light not even one male belonging to Nabal would have remained alive!”
1 tc The translation follows many medieval Hebrew mss, the LXX, the Syriac Peshitta, and Vulgate in reading לֹא (lo’, “not”) rather than the MT לוֹ (lo; “to him”). Some witnesses combine the variants, resulting in a conflated text. For example, a few medieval Hebrew mss have לֹא לוֹ (lo lo’; “to him, ‘No.’”). A few others have לֹא לִי (li lo’; “to me, ‘No.’”).
2 tc The Hebrew text has simply “the Lord God of Israel.” On the basis of the Syriac version, many reconstruct the text to read “[is] my witness,” which may have fallen out of the text by homoioarcton (an error which is entirely possible if עֵד, ’ed, “witness,” immediately followed ַָדוִד, “David,” in the original text).
3 tn Heb “and uncover your ear.”
4 tn Cf. KJV, NAB, NIV, NRSV “bundle”; NLT “treasure pouch.”