1:3 Year after year 1 this man would go up from his city to worship and to sacrifice to the Lord of hosts at Shiloh. It was there that the two sons of Eli, Hophni and Phineas, served as the Lord’s priests.
2:22 Now Eli was very old when he heard about everything that his sons used to do to all the people of Israel 2 and how they used to have sex with 3 the women who were stationed at the entrance to the tent of meeting.
4:4 So the army 8 sent to Shiloh, and they took from there the ark of the covenant of the Lord of hosts who sits between the cherubim. Now the two sons of Eli, Hophni and Phineas, were there with the ark of the covenant of God.
16:1 The Lord said to Samuel, “How long do you intend to mourn for Saul? I have rejected him as king over Israel. 9 Fill your horn with olive oil and go! I am sending you to Jesse in Bethlehem, 10 for I have selected a king for myself from among his sons.” 11
31:7 When the men of Israel who were in the valley and across the Jordan saw that the men of Israel had fled and that Saul and his sons were dead, they abandoned the cities and fled. The Philistines came and occupied them.
1 tn Heb “from days to days.”
2 tn Heb “to all Israel.”
3 tn Heb “lie with.”
4 tn Heb “they”; the referent (Eli’s sons) has been specified in the translation for clarity.
5 tn Heb “desired.”
6 tc The MT has a plural “you” here, but the LXX and a Qumran
7 tn Heb “which I commanded, dwelling place.” The noun is functioning as an adverbial accusative in relation to the verb. Since God’s dwelling place/sanctuary is in view, the pronoun “my” is supplied in the translation.
8 tn Or “people.”
9 tc The Lucianic recension of the Old Greek translation includes the following words: “And the Lord said to Samuel.”
10 map For location see Map5-B1; Map7-E2; Map8-E2; Map10-B4.
11 tn Heb “for I have seen among his sons for me a king.”