1 Samuel 1:21

Hannah Dedicates Samuel to the Lord

1:21 This man Elkanah went up with all his family to make the yearly sacrifice to the Lord and to keep his vow,

1 Samuel 4:9

4:9 Be strong and act like men, you Philistines, or else you will wind up serving the Hebrews the way they have served you! Act like men and fight!”

1 Samuel 5:12

5:12 The people who did not die were struck with sores; the city’s cry for help went all the way up to heaven.

1 Samuel 6:13

6:13 Now the residents of Beth Shemesh were harvesting wheat in the valley. When they looked up and saw the ark, they were pleased at the sight.

1 Samuel 6:20

6:20 The residents of Beth Shemesh asked, “Who is able to stand before the Lord, this holy God? To whom will the ark go up from here?”

1 Samuel 7:12

7:12 Samuel took a stone and placed it between Mizpah and Shen. He named it Ebenezer, saying, “Up to here the Lord has helped us.”

1 Samuel 12:6

12:6 Samuel said to the people, “The Lord is the one who chose Moses and Aaron and who brought your ancestors up from the land of Egypt.

1 Samuel 14:9

14:9 If they say to us, ‘Stay put until we approach you,’ we will stay right there and not go up to them.

1 Samuel 15:2

15:2 Here is what the Lord of hosts says: ‘I carefully observed how the Amalekites opposed Israel along the way when Israel came up from Egypt.

1 Samuel 19:15

19:15 Then Saul sent the messengers back to see David, saying, “Bring him up to me on his bed so I can kill him.”

1 Samuel 24:7

24:7 David restrained his men with these words and did not allow them to rise up against Saul. Then Saul left the cave and started down the road.

1 Samuel 24:22

24:22 David promised Saul this on oath. 10  Then Saul went to his house, and David and his men went up to the stronghold.

1 Samuel 25:5

25:5 he 11  sent ten servants, 12  saying to them, 13  “Go up to Carmel to see Nabal and give him greetings in my name. 14 

tn Heb “men.”

tn Heb “he” or “it”; the referent here (the ark) has been specified in the translation for clarity (cf. also NIV, CEV, NLT). Others, however, take the referent to be the Lord himself.

tn Cf. NAB, NRSV, NLT “Jeshanah.”

sn The name Ebenezer (אֶבֶן הָעָזֶר) means “stone of help” in Hebrew (cf. TEV); NLT adds the meaning parenthetically after the name.

tn Heb “fathers” (also in vv. 7, 8).

tn Heb “stand.”

tn Heb “what Amalek did to Israel, how he placed against him.”

tn Heb “he”; the referent (Israel) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “went on.”

10 tn Heb “and David swore an oath to Saul.”

11 tn Heb “David”; for stylistic reasons the pronoun has been used in the translation.

12 tn Or “young men.”

13 tn Heb “and David said to the young men.”

14 tn Heb “and inquire concerning him in my name in regard to peace.”