1:21 This man Elkanah went up with all his family to make the yearly sacrifice to the Lord and to keep his vow,
6:13 Now the residents of Beth Shemesh were harvesting wheat in the valley. When they looked up and saw the ark, they were pleased at the sight.
7:12 Samuel took a stone and placed it between Mizpah and Shen. 3 He named it Ebenezer, 4 saying, “Up to here the Lord has helped us.”
12:6 Samuel said to the people, “The Lord is the one who chose Moses and Aaron and who brought your ancestors 5 up from the land of Egypt.
19:15 Then Saul sent the messengers back to see David, saying, “Bring him up to me on his bed so I can kill him.”
24:22 David promised Saul this on oath. 10 Then Saul went to his house, and David and his men went up to the stronghold.
1 tn Heb “men.”
2 tn Heb “he” or “it”; the referent here (the ark) has been specified in the translation for clarity (cf. also NIV, CEV, NLT). Others, however, take the referent to be the
3 tn Cf. NAB, NRSV, NLT “Jeshanah.”
4 sn The name Ebenezer (אֶבֶן הָעָזֶר) means “stone of help” in Hebrew (cf. TEV); NLT adds the meaning parenthetically after the name.
5 tn Heb “fathers” (also in vv. 7, 8).
6 tn Heb “stand.”
7 tn Heb “what Amalek did to Israel, how he placed against him.”
8 tn Heb “he”; the referent (Israel) has been specified in the translation for clarity.
9 tn Heb “went on.”
10 tn Heb “and David swore an oath to Saul.”
11 tn Heb “David”; for stylistic reasons the pronoun has been used in the translation.
12 tn Or “young men.”
13 tn Heb “and David said to the young men.”
14 tn Heb “and inquire concerning him in my name in regard to peace.”